E se eu disser que o segurei em pé durante meio assalto?
A da znate kako sam ga pola runde držao da ne padne?
Se eu disser que o carro deles está lá fora, se surpreenderia?
Ako ti kazem da je njihov auto parkiran ispred bas sad, hoces li se iznenaditi?
E se eu disser que não?
Šta bi bilo da kažem da nije?
Você só me deixa tocá-la se eu disser que te amo.
Не даш ми ни да те додирнем а да ти то не кажем.
E se eu disser que uma expedição de alpinistas... ao Mont blanc... encontrou a prova irrefutável de que meu marido me amava?
Šta ako ti kažem, da je tim planinara na Mont Blanu našao čvrsti dokaz da me je muž voleo?
E acho que não se importarão, já que estamos entre amigos... se eu disser que, um dia, essa moça inteligente... será sua parceira em outra coisa também.
И, мислим да се неће љутити, јер смо међу пријатељима, да ће једног дана ова невероватно бистра девојка можда постати и неки наш ближи род.
E se eu disser que quero um novo parceiro por razões pessoais?
А шта ако бих рекао да желим новог партнера из личних разлога?
Mais diretamente, se puder entendê-lo já que é uma mulher, e conhece o modo de viver das mulheres, e vem daí o conceito de "capricho", uma heresia é tudo o que eu disser que é.
Èak štoviše, a ovo æete vi razumjeti buduæi da ste žena i razumijete žensku æud, postoji pojam "hir", hereza je kad ja kažem da je hereza.
Acabou quando eu disser que acabou!
Gotovo je kada ja to kažem!
Se eu disser que parem de gravar, parem de gravar.
Ako velim, da prestanete, ona prestanite snimati.
Se eu disser que sim, qual seria seu próximo passo?
Ako kažem da je, koji bi bio tvoj sljedeæi potez?
Mas se eu disser que um prefeitinho vai morrer, todos ficam doidos!
Али, када кажем, да ће неки градоначелнк бити убијен е онда, сви полуде.
Com todo o respeito, detetive, isso estará sob a merda de jurisdição que eu disser que está.
Уз дужно поштовање, детективе, овај случај спада под било чију надлежност као што сам јебено и рекла.
E se eu disser que o avião foi uma farsa?
Šta ako ti kažem da je avion falsifikat?
Se eu disser que foi isso que aconteceu, acreditaria?
Ako vam kažem da se to dogodilo, da li biste mi verovali?
Se eu disser que quero ir ao grupo... terá que fazer.
Ako želim da idem u grupu, to æu i da uradim.
Se eu disser que quero um vestido novo... terá que fazer.
Ako kažem da želim novu haljinu, to æeš da mi obezbediš.
E se eu disser que eu quero ser arrastado para dentro dela?
A šta ako ti kažem da ja želim da me uvuèeš u sve to?
Acaba quando eu disser que acabou.
Gotovo je, kada ja kažem da je gotovo.
Se eu disser que sim, o que acontece?
Rekla sam da i šta onda?
Vai acabar quando eu disser que acabou.
Završila si onda kad ja to kažem.
Quando eu disser que quero você em casa às 10 horas, quero dizer 10 horas, e não 11:30.
Kad ti kažemo da budeš kuæi u 22 sata, to i mislimo, a ne 23:30.
E se a situação ficar muito complicada... e eu disser que acabou... então paramos.
Ali ako postane komplikovano, kada kažem da je gotovo, prestajemo.
Fizemos um acordo, se eu disser que acabou é porque acabou.
Imali smo dogovor. Ako kažem da je kraj - kraj je!
Não fará isso, só sairá quando eu disser que pode.
Nipošto, otići ćeš kad ja kažem da smeš.
E se eu disser que Ares é seu inimigo agora?
Moram da ti kažem da vam je Ares sada neprijatelj.
Você é o que eu disser que é.
Ti si ono što ja kažem da si.
Terminamos quando eu disser que terminamos.
Završili smo kad ja kažem da smo završili.
E se eu disser que meu pai vendia renda em uma ponte e minha mãe, meu irmão e eu morávamos sobre a loja?
Šta bi bilo ako bih ti rekla da je moj otac prodavao èipku na mostu a moja majka, moj brat i ja smo živeli iznad naše prodavnice?
E se eu disser que um policial fez perguntas sobre os meus sócios?
Замисли да им кажем да је овде пандур који се распитује за моје чланове...
E se eu disser que é?
Što kad bih ti rekla da je?
O que vai me dizer se eu disser que é?
Šta æeš mi reæi ako kažem da jeste?
E se eu disser que sim?
Da li bi te to impresioniralo?
Se eu disser que ela está aí, o que vai evitar você de atirar em mim?
Ako ti kažem da je tu unutra, što te sprjeèava da me ubiješ?
E se eu disser que até o bairro mais perigoso dos EUA... pode ficar totalmente seguro?
Шта ако вам кажем да чак и најгори комшилук у Америци може бити тотално безбедан?
Acredita se eu disser que tomei glicose e estava todo verde duas horas atrás?
Da li bi mi verovala da sam bio skroz zelen do pre dva sata?
Espero que não se ofenda se eu disser que é uma surpresa.
Nadam se da se neæeš uvrediti kada kažem da nikada ne bih pogodio.
Se eu disser que não dará certo, você tem que dizer, claro que dará, querida.
Ako kažem da neæe biti u redu, ti moraš reæi: "Naravno da hoæe, dušo".
Se eu disser que é um comercial de cerveja, é um maldito comercial de cerveja.
Ako sam rekao da je reklama za pivo, onda je vražja reklama za pivo.
E se eu disser que cometi um erro terrível, mas que vou consertar tudo.
Rekao sam ti da sam napravio užasnu grešku, ali da æu se iskupiti?
E se eu disser que inventei um monte de robôs minúsculos que podem entrar na minha corrente sanguínea, viajar por ela e encolher o coágulo, tudo sem danificar meu cérebro, ou outro órgão no meu corpo?
ŠTA AKO VAM KAŽEM DA SAM IZUMEO SITNE ROBOTIÆE KOJI MOGU DA UÐU U KRVOTOK, STIGNU DO UGRUŠKA I UKLONE GA, A PRITOM MI NE OŠTETE MOZAK NITI BILO KOJI DRUGI ORGAN?
Quando eu disser que está pronta.
Kad ja kažem, da je spreman.
Se eu disser que não a quero aqui?
A šta ako kažem da te ne želim ovde?
Bem, ninguém vai ficar surpreso se eu disser que os bancos aceitam dinheiro sujo, mas eles priorizam seus lucros também de outras formas destrutivas.
Nije iznenađenje što ću vam reći da banke prihvataju prljav novac, ali stavljaju za prioritete zaradu i na druge destruktivne načine.
E se eu disser que podemos mudar essas estatísticas, literalmente mudar a sina do nosso cérebro, sem precisar contar com uma cura ou com avanços da medicina?
Šta ako vam kažem da možemo da promenimo statistiku, da doslovno promenimo sudbinu mozga, a da se ne oslanjamo na lek, ni na napredovanja u medicini?
mas se eu disser que, apesar do meu corpo ser limitado, se ele é preto, não é branco, se é branco, não é preto. O corpo é limitado de qualquer maneira que você olha para ele.
Ali ako kažem da, uprkos ograničenosti moga tela, ako je nešto crno, nije belo. I ako je belo, nije crno. Kakogod uzmete, telo je ograničeno.
Se eu disser que alguém deu a sua vida uma nota oito numa escala de dez, você terá muita incerteza sobre o nível de felicidade do seu eu da experiência.
Ако вам кажем да је неко на скали од 10 оценио свој живот са 8, имате много несигурности о томе колико је та особа срећна са својим "доживљавајућим ја".
1.0217609405518s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?